# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bitlbee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-25 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:14-0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../bitlbee.templates.master:4 msgid "On what TCP port should BitlBee listen for connections?" msgstr "Em qual porta TCP o BitlBee deverá ouvir por conexões ?" #. Type: string #. Description #: ../bitlbee.templates.master:4 msgid "" "BitlBee normally listens on the regular IRC port, 6667. This might not be a " "very good idea when you're running a real IRC daemon as well. 6668 might be " "a good alternative. Leaving this value blank means that BitlBee will not be " "run automatically." msgstr "" "O BitlBee normalmente ouve na porta de IRC padrão, 6667. Porém, esta pode " "não ser uma boa idéia quando você está rodando um daemon IRC real também. " "6689 pode ser uma boa alternativa. Deixar esse valor em branco significa que " "o BitlBee não será executado automaticamente."